Viser opslag med etiketten gratis opskrift. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten gratis opskrift. Vis alle opslag

torsdag den 16. december 2021

DIY: Englen Tove i en strikket version / the angel Tove in a knitted version


English version after the Danish version


Den danske version

Hvis du allerede har set den hæklede udgave af Tove, kender du historien bag designet, nemlig at en kollega mistede sin mor og ønskede sig en strikket eller hæklet engel. 

Udfra den hæklede udgave blev også en strikket version til.  

Opskriften er teststrikket af en enkel, så der kan være en fejl, men den er frit tilgængelig for dig, så værsgo'. 





Materialer

Hvidt garn. Jeg har brugt "Babyull Lanett" fra Sandnes Garn.
Strikkepinde 2½ mm.
En træperle 20 mm i diameter
Stump nål


Forkortelser

r: ret
m: maske
udt: udtagning. Strik en ret i både forreste og bagerste maskeled
Slo = slå om


Fremgangsmåde

Krop:
Slå 4 masker op.
1. - 5. pind: r = 4 m.
6. pind: 1 r, udt, udt, r = 6 m.
7. - 11. pind: r = 6 m.
12. pind: 1 r, udt, 2 r, udt, 1 r = 8 m.
13. - 17. pind: r = 8 m.
18. pind: 1r, udt, 4 r, udt, 1 r = 10 m.
19. - 23. pind: r = 10 m.
24. pind: 1 r, udt, 6 r, udt, 1 r = 12 m.
25. - 29. pind: r = 12 m.
30. pind: 1 r, udt, 8 r, udt, 1 r = 14 m.
31. - 35. pind: r = 14 m.
36. pind: 1 r, udt, 10 r, udt, 1 r = 16 m.
37. - 41. pind: r = 16 m.
42. pind: 1 r, udt, 12 r, udt, 1 r = 18 m.
43. - 47. pind: r = 18 m.
48. pind: 1 r, udt, 14 r, udt, 1 r = 20 m.
49. - 50. pind: r = 20 m.
51. pind: 18 r, udt, 1 r = 21 m.
52. pind: luk af med en picotkant på følgende måde: 1 r, *stik højre pind ind mellem de to første m på venstre pind, hent garnet og sæt m op på venstre pind. Gentag dette to gange mere. Strik den første m på venstre pind og løft den førststrikkede m over. Luk på den måde 5 m i alt af *. Gentag fra * til * til alle m er lukket af. 

Video til, hvordan der lukkes af. 

Bryd garnet og hæft enderne. 

Strik endnu et stykke på samme måde. 

Strik blonde på hver af de to kropsstykker på følgende måde:
Spring 2 retriller over talt fra aflukningskanten, og saml i alt 17 masker op som vist på billedet. Vær OBS på at have aflukningskanten væk fra dig.


Luk alle de opsamlede m af med en picotkant på samme måde, som kropsstykkerne blev lukket af på. Bryd garnet. 

Hæft enderne.

Sy de to stykker sammen med blonden udad. 

Vinger:

Slå 10 m op.
1. pind: 3 r, slo, 1 r, slo, 1 r, slo, 1 r, slo, 1 r, slo, 3 r = 15 m.
2. pind: ret - dog strikkes alle omslag drejet ret.
3. - 4. pind: ret.
5. pind: 3 r, slo, *1 r, slo,* gentag fra * til * i alt 9 gange, 3 r = 25 m.
6. pind: ret - dog strikkes alle omslag drejet ret.
7. - 11. pind: ret.
12. pind: 3 ret, slo, *1 r, slo,* gentag fra * til * i alt 19 gange, 3 r = 45 m.
13. pind: ret - dog strikkes alle omslag drejet ret.
14. - 18. pind: ret. 

Luk af med en picotkant på samme måde som ved kroppen. 

Bryd garnet. 

Med den korte opslagsende sys der rundt i opslagsmaskerne, som trækkes sammen. Se billede. 



Sy vingerne på kroppen.

 
Sy nogle sting gennem de to kropsdele, så den forbliver flad. 

Træk et bånd gennem spidsen på kroppen og træk træperlen på. Slå en knude på de to ender. 



Hvis du viser din engel frem på Instagram, tag os gerne med @byhjorthsisters og #englentove. Vi elsker at se andre versioner ❤️.

*****


Hvis du finder fejl, eller der er noget, som du ikke forstår, er du velkommen til at skrive til os.

💙 God strikkefornøjelse 💙


Copyright: By Hjorth Sisters

Al materiale på bloggen tilhører By Hjorth Sisters. Det gælder såvel billeder som opskrifter.  Opskriften må ikke gengives andre steder. Du må gerne sælge ting lavet efter opskriften. 

Hvis du anvender en af vores hækle- eller strikkeopskrifter, må du meget gerne linke til vores blog. Hvis du ønsker at oversætte en af opskrifterne til et andet sprog, spørg venligst om lov.

_____________________________


The english version

If you have already seen the crocheted version of Tove, you know the story behind the design: A colleague lost her mother and wished an angel made of yarn. 

Out of the crocheted version came a knitted as well. 

 


Materials

White yarn. I have used "Babyull Lanett" from Sandnes Garn.
Needle size 2½ mm.
A wooden bead (20 mm) for the head.
A piece of ribbon or yarn for the hanging loop
Embroidery needle


Terms

k = knit
st = stitch
k1 f&b = knit 1, leave it on the left needle and then knit indto the back loop of this stitch. 
yo = yarn over. 


How to knit the angel

Body:

Cast on 4 st. 
Row 1-5: knit = 4 st.
Row 6: k1, k1 f&b, k1f&b, k1 = 6 st. 
Row 7-11: knit =6 st. 
Row 12: k1, k1 f&b, k2, k1 f&b, k1 = 8 st. 
Row 13-17: knit = 8 st.
Row 18: k1, k1 f&b, k4, k1 f&b, k1 = 10 st. 
Row 19-23: knit = 10 st.
Row 24: k1, k1 f&b, k6, k1 f&b, k1 = 12 st. 
Row 25-29: knit = 12 st.
Row 30: k1, k1 f&b, k8, k1 f&b, k1 = 14 st.
Row 31-35: knit = 14 st.
Row 36: k1, k1 f&b, k10, k1 f&b, k1 = 16 st.
Row 37-41: knit = 16 st.
Row 42: k1, k1 f&b, k12, k1 f&b, k1 = 18 st.
Row 43-47: knit = 18 st.
Row 48: k1, k1 f&b, k14, k1 f&b, k1 = 20 st.
Row 49-50: knit= 20 st.
Row 51: k18, k1 f&b, k1 = 21 st. 
Row 52: k1, *insert the right needle in between the two first sts on the left needle. yo on the right needle, pull the yo througt the sts and slip the yo onto the left needle. Make two more sts this way. Now you have 3 new sts on your left needle. Knit the first st on the left needle and slip th first st. on your right needle over the last knitted st..Bind off totally 5 sts. (the 3 new sts and two more).* Repeat from * to * until all sts are binded off. 
You have made 10 picots on the edge. 
Cut the yarn and weave in ends.  
Video instruction for the picot edge.

Knit one more piece in the same way. 

Knit the lace on every body piece in this way:

Skip 2 garter ridges and pick up 17 sts as shown on the photo below. 
By careful to turn the cast on edge away from you.

Bind off all the sts in the same way as before to get a picot edge. 
Break the yarn and weave ends. 

Now put your two body pieces back to back and sew them together. 
Sew them together in the "knots" at the sides.

Wings:

Cast on 10 sts. 
Row 1: k3, yo, k1, yo, k1, yo, k1, yo, k1, yo, k3 = 15 sts. 
Row 2: Knit. You have to knit all yo in the back loop. 
Row 3-4: knit.
Row 5: k3, yo, *k1, yo,* repeat from * to * 9 times, k3 = 25 sts. 
Row 6: Knit. You have to knit all yo in the back loop. 
Row 7-11: knit.
Row 12:  k3, yo, *k1, yo,* repeat from * to * 19 times, k3 = 45 sts. 
Row 13: Knit. You have to knit all yo in the back loop.
Row 14-18: knit.
Bind off as you did on the two body pieces to get a picot edge. 

 Break the yarn. 

With the short tail from your cast on-edge, sew around the sts on the cast on edge. See photo below. 



Sew the wings on the body. 

To make the body plain, sew some stitches through both body pieces.  

Make a hanging loop with a piece of yarn or ribbon and pull the bead on the string. Make a knot. 


 If you share your angel on Instagram you are welcome to tag us @byhjorthsisters and #tovetheangel or #englentove. We love when you share your work with us.  ❤️


*****

If you find mistakes or there is something that is unclear to you feel free to contact us. 

💙 Enjoy! 💙


Copyright: By Hjorth Sisters
For personal use only 
Du not post the pattern in other places on the internet.
You may sell your products made with the pattern.

If you want to translate the pattern into another language, please let us know and send us an email.

_________________________________________


tirsdag den 15. december 2020

Hæklet og strikket juletromme

Den hæklede tromme blev til for nogle år tilbage, og hvorfor ikke give den en strikket makker?


Den strikkede er lidt mere kompliceret at lave end den hæklede, men der er en lille video og et par billeder, som kan være en hjælp til at komme i mål med den strikkede udgave. 



Først får I en gengivelse af den hæklede, som også ligger hos Zoomsnoren, og nedenfor er opskriften på den strikkede. 



Hæklet tromme:


Materialer:
Bomuldsgarn 4/8 i farverne hvid, rød og blå
Garn i guld.
Hæklenål str. 3.
En smule fyld i form af pudefyld.

Fremgangsmåde:

Bund og top:
Hækl 2 lm med hvidt garn.
1. omgang: Hækl 6 fm i første lm = 6 fm
2. omgang: 2 fm i alle fm = 12 fm
3. omgang: *1 fm, 2 fm i næste fm* - gentag fra * til * omgangen rundt = 18 fm
4. omgang: *2fm, 2 fm i samme fm* - gentag fra * til * omgangen rundt = 24 fm
5. omgang: *2 fm i samme fm, 3 fm* - gentag fra * til * omgangen rundt = 30 fm
6. omgang: *2 fm, 2 fm i samme fm, 2 fm* - gentag fra * til * omgangen rundt = 36 fm
7. omgang: *5 fm, 2 fm i samme fm* - gentag fra * til * omgangen rundt = 42 fm
Bryd garnet og hæft.
Hækl en cirkel mere, så du har en bund og en top.

"Røret":
Med rødt hækles 42 lm, der med en km samles til en ring.
OBS: Der hækles hele tiden rundt. Hver omgang afsluttes med en km i først fm. Hver omgang begyndes med en lm og en fm i samme fm.

1. - 3. omgang: fm i alle fm. Husk OBS. Skift til hvidt garn.
4. omgang.fm i alle fm med hvidt garn.
5. - 9. omgang: en fm i alle fm med lyseblåt garn.
10. omgang: en fm i alle fm med hvidt garn.
11. - 13. omgang: fm i alle fm med rødt garn.

Montering:
Med guldgarnet hæklet top og bund sammen med røret.
Hækl en fm gennem både rør og bunden eller toppen.
Inden der lukkes helt til, stoppes der fyld i trommen. Kom ikke for meget i, da hverken top eller bund må bule udad.
Sy med hvidt garn gennem midten af toppen og ned i bundstykkets midte. Træk lidt til, så toppen og bunden ikke buler udad.

Brodér med guldgarn zigzagmønster rundt om trommen. Se evt. billedet af trommen.

Hækl en hank til ophæng:
Sæt guldgarnet til i kanten af trommen, og hækl 26-28 lm. Hækl lm-snoren fast, hvor garnet blev sat til.
Hæft alle ender.


Den strikkede tromme

Trommen strikkes rundt på enten rundpind eller strømpepinde, hvorefter top og bund strikkes sammen med "røret" i midten. 
Trommen kan strikkes i et hvilket som helst garn - bare det passer til de valgte pinde, så den får en tæt struktur.

Materialer:
Pind 3
Wool Silk fra Hjertegarn i tre farver. Her er brugt hvid, pink og turkis.
Guldgarn i ca samme tykkelse
Nål til at hæfte ender med
Lidt pap eller karton til at afstiv trommen med. Hvis du er typen, der vasker dit julepynt, er du nødt til at vælge noget andet. 
Tape eller lim.
En smule fyld fx fiberfyld fra en pude. 


Forkortelser:
omg = omgang
r = ret
vr = vrang
m = maske
udt = udtagning. Her samles lænken mellem den sidststrikkede m og den næste maske op og strikkes drejet ret. 

Fremgangsmåde:

Top og bund (strik 2 cirkler):
Slå 8 m op med magisk løkkeopslag. Alternativt slå op, som du plejer og sy det lille hul sammen til sidst. Der strikkes rundt. 
1. omg: ret = 8 m.
2. omg: *1 r, udt* - gentag på hele omg = 16 m.
3. - 5. omg: ret.
6. omg: *1 r, udt* - gentag på hele omg = 32 m.
7. - 10. omg = ret.

Luk derefter af på følgende måde:
2 r, løft den førststrikkede m over nr. 2.
*Saml lænke op og strik den dr. ret.
Løft masken lige før over den opsamlede m.
Luk 2 masker af fra pinden*
Gentag fra * til * og afslut med at samle lænken op til sidst, strik den dr. ret, og løft over. Bryd garnet og træk garnenden gennem løkken. 




Midterstykket ("røret"):
Slå 48 m op med pink og strik rundt. 
1. - 4. omg = ret.
Skift til hvid.
5. omg = ret.
6. omg = vrang.
Skift til blå.
7. - 13. omg = ret.
Skift til hvid. 
14. omg = ret.
15. omg = vrang.
Skift til pink.
16 - 19. omg = ret. 
Luk af. 

Hæft ender på alle tre dele. 

Montering:
Vær obs på, at "røret" har to forskellige kanter. Den ene er opslagskanten, og den anden er aflukningskanten. De ser forskellige ud, og derfor skal top og bund monteres forskelligt.

Bund og "rør" langs opslagskanten:
Med guldtråd samles masker op på følgende måde:
Stik pinden ind i den retrille, der ligger lige bag den første "rille". 


Samtidig stikkes pinden også gennem begge masker i v'et på bunddstykkets kant. Træk en maske op på pinden.
Gentag dette hele vejen rundt = 48 m. 
Strik 2 omg. vrang. 
Luk af på følgende måde:
Strik 2 m ret. Strik dem dr ret sammen. 
Strik en mere og strik de 2 m dr ret sm. 
Luk alle masker af på denne måde. 

Inden toppen strikkes på "røret", kommes et stykke pap eller karton ned i "røret". Stykket  skal være et retange. med næsten samme højde som "røret" og lidt længere end diameteren på "røret". Saml stykket med et stykke tape eller lim, så det stiver det strikkede "rør" af. 

Derefter strikkes toppen på. 
Med guldgarn samles maskerne op ved at stikke pinden gennem bagerste maskeled (den løkke af v'et, der vender ind mod midten) på "røret" og samtidig gennem begge maskeled på toppen. 



Saml 48 m op på denne måde. Inden alle masker er samlet op, kommes lidt fiberfyld ind i trommen. Ikke for meget - top og bund bør ikke bule udad. 
Strik resten som ved bunden. 

For at top og bund ikke buler ud, fastgøres et stykke hvidt garn i topstykket, og der sys gennem trommen, gennem bundstykket (så det ikke ses), og tilbage gennem topstykket. Stram lidt til og hæft tråden. 

Brodér til sidst guldsnore på den blå del af "røret".

Skal trommen hænge på træet, lav da et ophæng med et stykke guldgarn. 





Al materiale på bloggen tilhører By Hjorth Sisters. Det gælder såvel billeder som opskrifter. Opskrifterne må bruges til privatbrug og ikke til produktion med salg for øje. De må heller ikke gengives andre steder. 
Hvis du anvender en af vores hækle- eller strikkeopskrifter, må du meget gerne linke til vores blog. Hvis du ønsker at oversætte en af opskrifterne til et andet sprog, spørg venligst om lov.

*****

mandag den 14. december 2020

DIY: Hæklede nisseøreringe / crochet Santa earrings





English later in this post


Vi fortsætter med at finde de gamle juleopskrifter frem og dele dem her på bloggen. 

Disse nisseøreringe udkom for første gang den 15. december 2013, så opskriften er knap 7 år gammel. 


Øreringene måler ca 4 cm i højden. 

Materialer

Garn, der passer til hæklenål str. 2. 
Broderigarn eller meget tyndt garn
2 ørekroge
Lidt fiberfyld
Nål

Forkortelser

lm = luftmaske
fm = fastmaske
sm = sammen
omg = omgang

Fremgangsmåde
Hoved og hue hækles ud i et et. 
Med "nudefarvet"garn hækles to lm.

1. omg: 6 fm i 1. lm = 6 fm
2. omg: 2 fm i alle fm = 12 fm
3. omg: *2 fm i en fm, 1 fm i næste fm* - gentag fra * til * omgangen rundt = 18 fm
4. omg: 1 fm i hver fm i bagerste maskeled = 18 fm
5. omg: 1 fm i alle fm = 18 fm
Bryd garnet

Med rødt garn hækles videres således: 

6. omg: 1 fm i alle fm = 18 fm
7. omg: 1 fm i alle fm = 18 fm
8. omg: *2 fm, 2 fm sm* - gentag fra * til * omgangen rundt. Afslut med 2 fm = 14 fm
9. omg: 1 fm i alle fm = 14 fm
10. omg: *2 fm sm, 2 fm* - gentag fra * til * omgangen rundt. Afslut med 2 fm sm = 10 fm

Kom fiberfyld i.

11. omg: 1 fm i alle fm = 10 f
12. omg: *2 fm, 2 fm sm* - gentag fra * til * omgangen rundt. Afslut med 2 fm = 8 fm
13. omg: 1 fm i alle fm = 8 fm
14. omg: *2 fm, 2 fm sm* - gentag fra * til * omgangen rundt = 6 fm
15. omg: 1 fm i alle fm = 6 fm

Bryd garnet og sy huen helt sammen. Hæft ikke enden, men brug resten til at sy huen fast til ørekrogen med, når næsen er hæklet og påsyet. 


Nu hækles næsen. 

Hækl 2 lm
1. omg: 6 fm i 2. lm fra nålen = 6 fm
2. omg: 1 fm i alle fm = 6 fm

Bryd garnet, så der er en lang ende, som næsen syes fast på hoveddelen med. 

Med sort garn broderes med stikkesting en mung. 

Sy hovedet fast på ørekrogen. 

Lav endnu en ørering.


Al materiale på bloggen tilhører By Hjorth Sisters. Det gælder såvel billeder som opskrifter. Opskrifterne må bruges til privatbrug og ikke til produktion med salg for øje. De må heller ikke gengives andre steder. 
Hvis du anvender en af vores hækle- eller strikkeopskrifter, må du meget gerne linke til vores blog. Hvis du ønsker at oversætte en af opskrifterne til et andet sprog, spørg venligst om lov.

*****

In English 

The earrings measure approx. 4 cm.

Materials

Yarn that fits hook size 2 mm.
Black or grey yarn for embroidery
Fiberfill
Earring hooks

Abbreviations (US terms)

ch = chain
sc = single stitich
sts = stitches
rnd = round
dec = decrease (2 single stitsches together)

Head and hat are crocheted in one piece. Work in continuous rounds. 

With color "nude"

ch 2
Rnd 1: 6 sc in 1st ch = 6 sts.
Rnd 2: 2 sc in each st = 12 sts.
Rnd 3: *2 sc in next st, sc in next st* - rep from * to * = 18 sts.
Rnd 4: 1 sc in all sc - but in the back loop = 18 sts.
Rnd 5: 1 sc in each sc ? 18 sts.

Change to red yarn and:

Rnd 6-7: 1 sc in each sc = 18 sts.
Rnd 8: *2 sc, dec 1* - rep from * to * = 14 sts.
Rnd 9: sc in each sc = 14 sts.
Rnd 10: *dec 1, sc in the next 2 sts* - rep from * to * = 10 sts.

Stuff with fiberfill

Rnd 11: sc in each sc = 10 sts.
Rnd 12: *2 sc, dec 1* - rep from * to * and make 1 sc in each of the last two sts = 8 sts.
Rnd 13: 1 sc in each sc = 8 sts. 
Rnd 14: *2 sc, dec 1* - rep from * to * = 6 sts.
Rnd 15: sc in each sc = 6 sts 

Fasten off
Sew the hat together and leave a long tail for sewing the Santa on the earring hook. 

Now make the nose

With nude:

ch 2
Rnd 1: 1 sc in the 1st ch = 6 sts
Rnd 2: 2 sc in each st = 12 sts

Fasten off.

Sew the nose on Santa
With black yarn emrbroid mouth
Sew earring hook to Santa

Make one more earring. 

Copyright: By Hjorth Sisters
For personal use only - and not mass production.
Du not post the pattern in other places on the internet.
You may sell your products made with the pattern.
If you want to translate the pattern into another language, please let us know and send us an email.





søndag den 6. december 2020

DIY: Hæklede små enkle juletræer / Crochet Christmas tree ornaments

(In English later in this post) 


Disse små hæklede juletræer har efterhånden en del år på bagen. Opskriften er fra 2014 og har været et af de mest besøgt på Photomusen. 

Nu har vi valgt at dele opskriften på vores fælles blog også. 


Materialer

Garn: Man kan bruge alle slags garntyper. Her er brugt uldgarn. Her er brugt to farver: En til træ og en til stamme.

Hæklenål: Vælg en tykkelse, der passer til det valgte garn. Vælg en nål, som giver en meget fast struktur. 

Træperle til toppen 

Postgarn eller andet garn til ophæng.


Forkortelser

fm = fastmaske
lm = luftmaske

Juletræet

1. rk:  2 lm
2. rk: 2 fm i 2. lm fra nålen, 1 lm (vendemaske) - vend
3. rk: 1 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
4. rk: 2 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
5. rk: 3 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
6. rk: 4 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
7. rk: 5 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
8. rk: 6 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
9. rk: 7 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
10. rk: 8 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
11. rk: 9 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
12. rk: 10 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
13. rk: 11 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
14. rk: 12 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend
15. rk: 13 fm, 2 fm i sidste fm, 1 lm - vend

Bryd ikke garnet. 

Nu er du klar til at hækle en fm-kant rundt om træet. Forsæt op langs siden. Hækl 3 fm i toppen af træet og fortsæt ned langs den anden side. Hækl 2 fm i sidste maske på siden og bryd garnet. Hæft enden. 

Stamme

Find midten af træet og hækl 4 fm og 1 lm. Vend arbejdet og hækl igen 4 fm. Bryd garnet og hæft ender. 

Ophæng

Jeg har brugt groft postgarn til ophænget. Jeg delte snoren, så denne blev lidt tyndere. Kom snoren igennem toppen af træet og sæt perlen på. Bind knude øverst. 

Hvis du synes, at dit træ er lidt "slattent", er det en god ide at hækle en magen til og sy dem sammen. Det giver et mere fast træ, der ikke bøjer.




Al materiale på bloggen tilhører By Hjorth Sisters. Det gælder såvel billeder som opskrifter. Opskrifterne må bruges til privatbrug og ikke til produktion med salg for øje. De må heller ikke gengives andre steder. 
Hvis du anvender en af vores hækle- eller strikkeopskrifter, må du meget gerne linke til vores blog. Hvis du ønsker at oversætte en af opskrifterne til et andet sprog, spørg venligst om lov.

*****


In English


Materials

Yarn: You can use all types of yarn. 

Hook: Use yarn that matches your yarn. It is a good idea to make sure that the structure becomes "firm". 

Bead for the top of the tree. 

Juteyarn for the hanging look - or something that you like. It could also be satin ribbon. 


Abbreviations (US term) 

ch = chain
sc = single stitch
sts = stitches
st = stitch 
inc = increase (make 2 sc in the same st)

Pattern

Ch 2
2. row: 2 sc in the first ch, ch1 - turn
3. row: 1 sc, inc, ch 1 - turn
4. row: 2 sc, inc, ch 1 - turn
5. row: 3 sc, inc, ch 1 - turn
6. row: 4 sc, inc, ch 1 - turn
7. row: 5 sc, inc, ch 1 - turn
8. row: 6 sc, inc, ch 1 - turn
9. row: 7 sc, inc, ch 1 - turn
10. row: 8 sc, inc, ch 1 - turn
11. row: 9 sc, inc, ch 1 - turn
12. row: 10 sc, inc, ch 1 - turn
13. row: 11 sc, inc, ch 1 - turn
14. row: 12 sc, inc, ch 1 - turn
15. row: 13 sc, inc, ch 1 - turn

Don't break the yarn. 
Now your are ready to crochet around the triangle. 
Make sc around the triangle. In the corners you have to make 3 sc. 
Break the yarn and weave in ends. 

It you want the tree to be even more firm and have a symmetric front and back, you can crochet 2 christmas trees and sew them together so the right side will be visible. 

Trunk

Find the 4 sts in the middel of the site, where you ended the triangle
Make 4 sc in these sts, ch 1 and turn
Make 4 sc, break the yarn and weave in ends. 

Now you make the hanging look using a piece of yarn and a bead. Tie a knot at the top. 



Copyright: By Hjorth Sisters
For personal use only - and not mass production.
Du not post the pattern in other places on the internet.
You may sell your products made with the pattern.
If you want to translate the pattern into another language, please let us know and send us an email.

søndag den 31. marts 2019

Strikkede og hæklede påskekyllinger



En af de ting, som vi godt kan lide at eksperimentere med, er at lave et design i både en strikket og en hæklet version. Således ligger der her på bloggen opskrifter på både hjerter og nisser (for mere om dem se links i venstre sidebar).
Tanken har sit afsæt i, at da vi begge kun kunne strikke, løb vi med jævne mellemrum ind i problemer, når der var detaljer i en opskrift, som var hæklet.

Derfor er princippet for os altid, at man skal kunne lave den strikkede uden at kunne hækle og omvendt.

Allerede sidste år har Anja lavet en udgave af en påskekylling, hvor der både er en hæklet og en strikket udgave.
I år er den strikkede blevet opdateret, hvor der er lavet ændringer i opskriften, så de to kyllinger ligner endnu mere hinanden. Den har fået strikkede ben, og dens pjuskede fjerdragt er blevet mere fyldig.


Den opdaterede udgave af den strikkede kyllingefamilie ligger klar her.

...og den hæklede ligger lige her.


mandag den 11. februar 2019

Happy Valentine!

På torsdag er det Valentinsdag, og derfor skulle det afprøves, om man kan strikke en dækkeserviet formet som et hjerte i stofgarn.

Vi har fundet noget rødt stofgarn i Netto, så med to tråde og pind 12 blev opskriften på det store hjerte fulgt.

Det kom der et fint hjerte udaf, som sagtens kan bruges som dækkeserviet.



Du kan også bruge Zpagettigarn eller måske flere tråde bomuldsgarn til at strikke et eller to hjerter.
Man kan sagtens nå at lave et par stykker inden d. 14. februar.

søndag den 16. december 2018

Gratis opskrift på tre hæklede hjerter

På billedet har vi hængt de tre hjerter rundt om hinanden,
 så det mellemste hjerte hænger omkring det øverste,
og det mindste hænger omkring det mellem hjertes ophæng,
men de er lavet som alm. ophæng.

Du har måske set de tre strikkede hjerter, som vi postede en gratis opskrift på tidligere på måneden?

Som ved den trekantede nisse, hvor vi stillede os spørgsmålet "den er hæklet - kan den strikkes?", har vi taget udfordringen op og stillet det modsatte spørgsmål: "Det er strikket - kan det hækles?"

Svaret blev efter flere forsøg og udkast: "Ja, det kan det!"

Målet har været at ramme størrelserne på de strikkede hjerter så vidt, det er muligt, og vi synes, at det er lykkedes ret godt.

De hæklede hjerter er som de strikkede lavet i plysgarn. Det er et garn, hvor man godt kan se de enkelte masker, idet plysset på det ikke er helt tæt.
Du kan vælge lige præcis det garn, som du lyster eller har liggende. Det flotteste resultat får du i et mere fluffy garn, fx et uld- eller plysgarn. Vi har prøvet at lave hjerterne i et 100 % bomuldsgarn, men det giver et mindre pænt udtryk.
Hvis du har svært ved at se maskerne i dit plysgarn, kan du afhjælpe det ved at hækle med en følgetråd, fx en af bomuld eller akryl. Det kan også være et tyndt uldgarn. Husk da, at du da får brug for en lidt tykkere hæklenål.


På billedet har vi hængt de tre hjerter rundt om hinanden,
 så det mellemste hjerte hænger omkring det øverste,
og det mindste hænger omkring det mellem hjertes ophæng,
men de er lavet som alm. ophæng.


Materialer
Plys- eller uldgarn. Vi har brugt rødt "Plume" fra Bergere De France (30 meter pr. 25 gram)
Hæklenål, der matcher garnet. Vi brugte str. 2½. Vælg gerne en nål, der er lidt tyndere end den anbefalede på banderolen. Det giver et mere fast og stabilt hjerte.
Satin-, post- eller jutegarn til ophæng.
Perler.
Nål til at hæfte ender med.
Nål, som kan gå gennem de valgte perler.


Hæklefasthed
Den er ikke vigtig, når der er tale om et ornament.


Forkortelser
m = maske
lm = luftmaske
fm = fastmaske
udt = udtagning. Hækl 2 fm i en maske
indt = indtagning. Hækl 2 fm sammen.
3 fm sm = 3 fm hækles sammen.


Fremgangsmåde


Stort hjerte:

Slå 27 lm op + 1 lm som vendemaske.

1. rk: to fm i 2. lm, 11 fm, 3 fm sm, 11 fm, 2 fm i den sidste lm, 1 lm = 27 masker.
2. rk: udt, 11 fm, 3 fm sm, 11 fm, udt, 1 lm = 27 masker.
3. rk: udt, 11 fm, 3 fm sm, 11 fm, udt, 1 lm = 27 masker.
4. rk: 12 fm, 3 fm sm, 12 fm, 1 lm = 25 masker.
5. rk: 11 fm, 3 fm sm, 11 fm, 1 lm = 23 masker.
6. rk: 10 fm, 3 fm sm, 10 fm, 1 lm = 21 masker.
7. rk: 9 fm, 3 fm sm, 9 fm, 1 lm = 19 masker.
8. rk: indt, 6 fm, 3 fm sm, 6 fm, indt = 15 fm.
9. rk: indt (placer en maskemarkør i denne maske), 4 fm, 3 fm sm, 4 fm, indt = 9 fm.

Bryd ikke garnet, men hækl videre således:
Fortsæt med at hækle fm rundt om den ene bue på hjertet. Når hjertets spids nåes, hækles der 3 fm i spidsen.
Fortsæt  med fm op ad siden til hjertets anden bue og rundt. Når du når masken med markør i, brydes garnet.
Hæft ender.


Mellemstort hjerte:

Slå 25 lm op + 1 lm som vendemaske.

1. rk: to fm i 2. lm, 10 fm, 3 fm sm, 10 fm, 2 fm i den sidste lm, 1 lm = 25 masker.
2. rk: udt, 10 fm, 3 fm sm, 10 fm, udt, 1 lm = 25 masker.
3. rk: 11 fm, 3 fm sm, 11 fm, 1 lm = 23 masker.
4. rk: 10 fm, 3 fm sm, 10 fm, 1 lm = 21 masker.
5. rk: 9 fm, 3 fm sm, 9 fm, 1 lm = 19 masker.
6. rk: indt, 6 fm, 3 fm sm, 6 fm, indt = 15 fm.
7. rk: indt (placer en maskemarkør i denne maske), 4 fm, 3 fm sm, 4 fm, indt = 9 fm.

Bryd ikke garnet, men hækl videre således:
Fortsæt med at hækle fm rundt om den ene bue på hjertet. Når hjertets spids nåes, hækles der 3 fm i spidsen.
Fortsæt  med fm op ad siden til hjertets anden bue og rundt. Når du når masken med markør i, brydes garnet.
Hæft ender.


Lille hjerte:

Slå 15 lm op + 1 lm som vendemaske.

1. rk: to fm i den 2. lm, 5 fm, 3 fm sammen, 5 fm, to fm i den sidste lm, 1 lm = 15 masker.
2. rk: 6 fm, 3 fm sm, 6 fm, 1 lm = 13 masker.
3. rk: 5 fm, 3 fm sm, 5 fm, 1 lm = 11 masker.
4. rk: indt (placer en maskemarkør i denne maske), 2 fm, 3 fm sm, 2 fm, indt = 7 fm.

Bryd ikke garnet, men hækl videre således:
Fortsæt med at hækle fm rundt om den ene bue på hjertet. Når hjertets spids nåes, hækles der 3 fm i spidsen.
Fortsæt  med fm op ad siden til hjertets anden bue og rundt. Når du når masken med markør i, brydes garnet.
Hæft ender.


Montering gælder alle tre hjerter:

Klip et passende stykke bånd til ophæng.
Træk det gennem midten af de to buer på hjertet og træk perlerne på snoren. Bind de to ender på båndet sammen.






***

Hvis du finder fejl, eller der er noget, som du ikke forstår, er du velkommen til at skrive til os.
God fornøjelse!



Al materiale på bloggen tilhører By Hjorth Sisters. Det gælder såvel billeder som opskrifter. Opskrifterne må bruges til privatbrug og ikke til produktion med salg for øje. De må heller ikke gengives andre steder. Hvis du anvender en af vores hækle- eller strikkeopskrifter, må du meget gerne linke til vores blog. Hvis du ønsker at oversætte en af opskrifterne til et andet sprog, spørg venligst om lov.




lørdag den 8. december 2018

Gratis opskrift på tre strikkede hjerter



Måske kender du allerede det strikkede hjerte fra Zoomsnorens blog?
Her finder du det også, men oveni har vi lavet to størrelser mere, så der nu er hele tre hjerter.

De er alle tre strikket i garn med lidt plyseffekt på pind 2½.
De kan strikkes i alle mulige garner - og er et godt projekt til rester.

Brug dem som ophæng på juletræet, som pynt på julegaverne, og hvis du vælger at strikke dem i tykt garn og med tynd pind, så de bliver rigtig tætte i strukturen, kan de hænge i et vindue.
Kun fantasien sætter grænser.




Materialer
Garn og pinde. Pindene skal være lidt tyndere end dem, som garnet anbefaler.
Nål til at hæfte ender med.
Garn til ophæng. Her er brugt hvidt satinbånd, men også jute- og postgarn kan bruges.
Perler til pynt på ophænget.
Nål, som er tynd nok til at trække perlerne på ophænget.


Specifikke ting i opskriften
to masker i en maske = du strikker en ret og en drejet ret i samme maske.

3 ret sammen = før en maske over på højre pind uden at strikke den. Strik derefter de to næste masker ret sammen. Løft til sidst den maske, som du ikke strikkede, over den, som du lige har strikket.



Fremgangsmåde

Stort hjerte:

Slå 31 masker op.

1. pind og alle ulige pinde: alle masker strikkes ret = 31 masker.
2. pind: to masker i den første maske, 13 ret, 3 masker sammen, 13 ret, to masker i den sidste maske = 31 masker.
4. pind: som pind 2 = 31 masker.

6. pind: som pind 2 = 31 masker.
8. pind: 14 ret, 3 ret sammen, 14 ret = 29 masker.
10. pind: 13 ret, 3 ret sammen, 13 ret = 27 masker.
12. pind: 12 ret, 3 ret sammen, 12 ret = 25 masker.

14. pind: 11 ret, 3 ret sammen, 11 ret = 23 masker.
16. pind: 2 ret sammen, 8 ret, 3 masker ret sammen, 8 ret, 2 ret sammen = 19 masker.
18. pind: 2 ret sammen, 6 ret, 3 masker ret sammen, 6 ret, 2 ret sammen = 15 masker.

20. pind: 2 ret sammen, 4 ret, 3 masker ret sammen, 4 ret, 2 ret sammen = 11 masker.
21. pind: luk af.

Hæft ender.


Mellemstort hjerte:

Slå 25 masker op.

1. pind og alle ulige pinde: alle masker strikkes ret.
2. pind: to masker i den første maske, 10 ret, 3 masker sammen, 10 ret, to masker i den sidste maske = 25 masker.
4. pind: som pind 2 = 25 masker.
6. pind: 11 ret, 3 ret sammen, 11 ret = 23 masker.
8. pind: 10 ret, 3 ret sammen, 10 ret = 21 masker.
10. pind: 9 ret, 3 ret sammen, 9 ret = 19 masker.
12. pind: 2 ret sammen, 6 ret, 3 ret sammen, 6 ret, 2 ret sammen = 15 masker.
14 pind: 2 ret sammen, 4 ret, 3 ret sammen, 4 ret, 2 ret sammen= 11 masker.
15. pind: luk af.


Hæft ender.


Lille hjerte:

Slå 19 masker op. 

1. pind og alle ulige pinde: alle masker strikkes ret.
2. pind: to masker i den første maske, 7 ret, 3 ret sammen, 7 ret, to masker i den sidste maske = 19 masker.
4. pind: 8 ret, 3 ret sammen, 8 ret = 17 masker.
6. pind: 7 ret, 3 ret sammen, 7 ret = 15 masker.
8. pind: 2 ret sammen, 4 ret, 3 ret sammen, 4 ret, 2 ret sammen.
9. pind: luk af.


Hæft ender.


Montering - gælder alle tre hjerter:

Træk snoren til ophæng gennem hjertet - lige mellem buerne - og træk derefter perlerne på snoren. Bind en knude.





***

Hvis du finder fejl, eller der er noget, som du ikke forstår, er du velkommen til at skrive til os.
God fornøjelse!




Al materiale på bloggen tilhører By Hjorth Sisters. Det gælder såvel billeder som opskrifter. Opskrifterne må bruges til privatbrug og ikke til produktion med salg for øje. De må heller ikke gengives andre steder. Hvis du anvender en af vores hækle- eller strikkeopskrifter, må du meget gerne linke til vores blog. Hvis du ønsker at oversætte en af opskrifterne til et andet sprog, spørg venligst om lov.

torsdag den 15. november 2018

Gratis opskrift: Strikket nisseophæng (Dansk/English/Deutsch)



English version after the Danish version / Die deutsche Version nach der englischen Version



Når man både kan strikke og hækle, er det nærliggende at strikke en fætter til det hæklede nisseophæng.
Det har vi derfor valgt at afprøve, og vi synes, at den strikkede version er ligeså skøn som den hæklede udgave. 

Den strikkede nisse passer perfekt til at hænge på juletræet eller troldegrene eller måske pynte i vinduerne til jul. De kan strikkes i alle garnkvaliteter og nuancer - kun fantasien sætter grænser.

Denne nisse er strikket i Eclair fra Bergere De France, men andet lidt fluffy garn kan sagtens bruges. Bare pinde og garn passer sammen. Det er vigtigt, at strukturen bliver fast. Ansigtet er strikket i beigefarvet nissegarn.

Nissen består af to trekanter, som sys sammen, når øjnene er broderet.



Materialer

  • To farver garn, Farve 1 til hue og "krave" og Farve 2 til ansigtet. Her er brugt Eclair fra Bergere De France som Farve 1 og to tråde Nissegarn (100% akrylgarn) som Farve 2, men andre garnkvaliteter kan også bruges. Brug eksempelvis til de "farvede områder" akrylgarn, som du børster. Det giver en flot "fluffy" effekt.
  • En rest sort til øjne. Her er brugt Peruvian Highland Woll fra Filcolana, hvor tråden er delt i to. 
  • Strikkepinde 3 mm - eller de pinde, der passer til dit garn.
  • En træperle pr. nisse til ophæng
  • Snor til ophæng, fx tyndt, smalt silkebånd, postgarn, almindeligt garn. Her er brugt postgarn.
  • Rouge til kinderne.


Forkortelser

m = maske
r = ret
dr r = drejet ret.
vr = vrang
1mla = en maske løst af. Masken løftes af, som skulle den strikkes vr.
udt1 = udtagning 1. Strik en ret og en drejet ret i samme maske.
udt2 = udtagning 2. Saml lænken mellem de to masker op og strik den drejet ret.

Næse:
Strikkes på flg. måde:
Strik 5 m i en m (1 r, 1 dr r, 1 r, 1 dr r, 1 r). Vend.
Strik 5 vr. Vend.
Strik 5 r. Vend.
Strik 5 vr. Vend.
Strik 5 r. Nu løftes de førststrikkede 4 masker over den sidststrikkede m en efter en.



Fremgangsmåde

Forside


Slå 3 masker op med Farve 1.
1. - 5. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 3 m.
6. pind: Udt1, 1 r, udt1 = 5 m.
7. - 11. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 5 m.
12. pind: 1mla, udt1, 1 r, udt1, 1 r = 7 m.
13. - 17. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 7 m.
18. pind: 1mla, udt1, 3 r, udt1, 1 r = 9 m.
19. - 23. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 9 m.
24. pind: 1mla, udt1, 5 r, udt1, 1 r = 11 m.
25. - 29. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 11 m.
30. pind: 1mla, udt1, 7 r, udt1, 1 r = 13 m.
31. - 35. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 13 m.


Skift til Farve 2.


36. pind: 1 r, udt2, 9 r, udt2, 1 r = 15 m.
37. pind: 1mla, strik alle resterende masker vr. = 15 m.
38. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 15 m.
39. pind: 1mla, strik alle resterende masker vr. = 15 m.
40. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 15 m.
41. pind: 1mla, strik alle resterende masker vr. = 15 m.
42. pind: 1mla, udt2, 6 r, Næse, 6 r, udt2, 1 r = 17 m.
43. pind: 1mla, strik alle resterende masker vr. = 17 m.


Skift til Farve1.


44. - 47. pind: 1mla, strik alle resterende masker r. = 17 m.
48. pind: 1mla, udt1, 13 r, udt1, 1 r = 19 m.
49. pind: 1mla, strik de resterende masker r = 19 m

50. pind: Luk alle m af.


Bagside


Slå 3 masker op med Farve 1.
1. - 35. pind: Som ved forsiden = 13 m.
36. pind: 1mla, udt1, 9 r, udt1, 1 r = 15 m.
37. - 41. pind: 1mla, strik alle resterende masker r = 15 m.
42. pind: 1mla, udt1, 11 r, udt1, 1 r = 17 m.
43. - 47. pind: 1mla, strik alle resterende masker r = 17 m.
48. pind: 1mla, udt1, 13 r, udt1, 1 r = 19 m.
49. pind: 1mla, strik alle resterende masker r = 19 m.
50. pind: Luk alle m af.


Øjne og formgivning af næsen

Form næsen med et par sting i begge sider af den.
Øjnene broderes med franske knuder på trekanten med ansigt.

Montering

De to dele sys sammen med med Farve 1. Læg de to trekanter med vr-siden mod hinanden. Sy dem sammen i "knuderne" i siderne.


Træk en træperle på en stykke snor og bind en knude.




Giv nisserne lidt røde kinder med lidt almindeligt rouge (kindrødt).


Din nisse er nu færdig.



***

Hvis du finder fejl, eller der er noget, som du ikke forstår, er du velkommen til at skrive til os.

God fornøjelse!




Al materiale på bloggen tilhører By Hjorth Sisters. Det gælder såvel billeder som opskrifter. Opskrifterne må bruges til privatbrug og ikke til produktion med salg for øje. De må heller ikke gengives andre steder. 
Hvis du anvender en af vores hækle- eller strikkeopskrifter, må du meget gerne linke til vores blog. Hvis du ønsker at oversætte en af opskrifterne til et andet sprog, spørg venligst om lov.


_________________________________________

English version

When you are able to knit and crochet it is obvious to knit a friend for the crocheted elf.

We have choosen to try it out, and we think the knitted version is just as cute as the crocheted version. 

The knitted elf fits perfectly as christmas ornament on the christmas tree or maybe to decorate the windows for the season. You can knit the elfs in many different yarn qualities and colours - limited only by your imagination.



The elf is knitted in Eclair fra Bergere De France, but other kinds of fluffy yarn can be used. Most important is that your needles fit your yarn and the texture is firm. 
The face is knitted with beige acrylic. 



The elf contains two triangles which are sewn together when you have embroidered the eyes. 


Materials

  • Yarn in 2 colours, Colour 1 for hat and "collar" and colour 2 for then face. We have uset Eclair from Bergere De France as Colour 1 and 2 treads Nissegarn (100% acrylic) as Colour 2, but other kinds of yarn can be used. If you like it fluffy, you can use 100% acrylic and brush it with a brush for a dog.
  • Black leftover for eyes. 
  • 3 mm needle - og the needles that fit your yarn.
  • One bead made of wood per elf. 
  • A piece of string or cord, fx ribbon or yarn for the hanging loop.
  • Rouge/blusher for the cheeks.


Terms

st = stitch

k = knit
dr r = ktbl
p = purl
sl = slip
k1 f&b = knit 1 stitch, leave it on the left needle and then knit into the back loop af this stitch.
M1L = From the front, pick up the running thread between the stitches with the left needle and knit into the back of the loop.

Nose:

In one stitch you knit front, back, front, back, front. Turn.

p5. Turn.
k5. Turn.
p5. Turn
k5. Slip the 4 stitches over the last knitted stitch - one by one.


How to knit the elf

Front

Cast on 3 st with Colour 1.
Row 1-5: sl1, knit to the end = 3 st.
Row 6: k1 f&b, k1, k1 f&b = 5 st.
Row 7-11: sl1, knit to the end = 5 st.
Row 12: sl1, k1 f&b, k1, k1 f&b, k1 = 7 st.
Row 13-17: sl1, knit to the end = 7st.
Row 18: sl1, k1 f&b, k3, k1 f&b, k1 = 9 st.
Row 19-23: sl1, knit to the end = 9 st.
Row 24: . sl1, k1 f&b, k5, k1 f&b, k1 = 11 st.
Row 25-29: sl1, knit to the end = 11 st.
Row 30: sl1, k1 f&b, k7, k1 f&b, k1 = 13
Row 31-35: sl1, knit to the end = 13 st.

Chance to Colour 2.

Row 36: sl1, M1L, k9, M1L, k1 = 15 st.
Row 37: sl1, purl to the end = 15 st.
Row 38: sl1, knit to the end = 15 st.
Row 39: sl1, purl to the end = 15 st.
Row 40: sl1, knit to the end = 15 st.
Row 41: sl1, purl to the end = 15 st.
Row 42: sl1, M1L, k6, Nose, k6, M1L, k1 = 17 st.
Row 43: sl1, purl to the end = 17 st.

Chance to Colour 2.

Row 44-47: sl1, knit to the end = 17 st.
Row 48: sl1, k1 f&b, k13, k1 f&b, k1 = 19 st.
Row 49: sl1, knit to the end = 19 st.
Row 50: Bind off.

Back

Cast on 3 st with Colour 1.
Row 1-35: The same as the Frontside = 13 st.
Row 36: sl1, k1 f&b, k9, k1 f&b, k1 = 15 st.
Row 37-41: sl1, knit to the end = 15 st.
Row 42: sl1, k1 f&b, k11, k1 f&b, k1 = 17 st.
Row 43-47 = sl1, knit to the end = 17 st.
Row 48: sl1, k1 f&b, k13, k1 f&b, k1 = 19 st.
Row 49: sl1, knit to the end = 19 st.
Row 50: Bind off.


Eyes and nose

Make some stitches at the sides of the nose to shape it.
Embroider the eyes with a french knot.


Assembly

Now put your triangles back to back and sew them together with Colour 1.

Sew them together in the "knots" at the sides.

Make the hanging loop with a piece of yarn or silk ribbon and pull the bead on the string. Make a knot.




Use a little bit of rouge to give the elf red cheeks.


Your elf is finished. 

Copyright: By Hjorth Sisters
For personal use only - an not mass production.
Du not post the pattern in other places on the internet.
You may sell your products made with the pattern.
If you want to translate the pattern into another language, please let us know and send us an email.

_________________________________________

Deutsche Version

Wenn man sowohl stricken als auch häkeln kann, dann liegt es nahe, einen Vetter zu dem gehäkelten Wichtel zu stricken. 
Das haben wir versucht und wir finden, dass die gestrickte Version genauso niedlich ist wie die gehäkelte Version. Der gestrickte Wichtel passt perfekt zum Aufhängen an den Weihnachtsbaum, an einen Zweig an der Decke oder vielleicht zum Ausschmücken der Fenster zu Weihnachten. Die Wichtel können in allen Wollqualitäten und -nuancen gestrickt werden - nur die eigenen Phantasie begrenzt die Kombinationsmöglichkeiten. 

Dieser Wichtel ist mit Eclair Wolle von Berger De France gestrickt, aber andere Wolle mit einer eher "wuscheligen" Struktur kann auch leicht benutzt werden. Hauptsache Nadel und Wolle passen zusammen. Es ist wichtig, dass die Struktur fest wird. Das Gesicht ist mit beigefarbener Wolle gestrickt. 

Der Wichtel besteht aus zwei Dreiecken, die zusammengenäht werden, wenn die Augen gestickt sind. 


Materialien

  • Wolle in 2 verschieden Farben, Farbe 1 für Hut und "Kragen" und Farbe 2 für das Gesicht. Wir haben Eclair von Berger De France als Farbe 1 und zwei Faden Nissegarn (100% Acryl) als Farbe 2 verwendet, aber andere Wollqualitäten sind suchgeeignet. Verwenden Sie z.B. Wolle aus 100% Acryl, die Sie bürsten. Dann entsteht eine Fell-ähnlicher Ausdruck. 
  • Ein Rest schwarze Wolle für Augen. Wir haben Peruvian Highland Wool von Filcolana verwendet, wo wir den Faden in zwei Teile geteilt haben. 
  • Stricknadel 3 mm - oder die Nadeln, die zu der gewählten Wolle passen. 
  • Eine Perle aus Holz pro Wichtel zum Aufhängen. 
  • Faden zum Aufhängen
  • Rouge für die Wangen.


Abkürzungen

M = Masche
li M = linke Masche
re M = rechte Masche
verschr = verschråankt
anschl = anschlagen
1 M li abheben = 1 Masche abheben, als hätte es links gestrickt werden. 
2 M aus einer M stricken = 2 Maschen aus einer Masche stricken. In der gleiche Masche einmal von vorne und einmal von hinten (wie eine verschränkte M) einstecken. 
1 M zun = Den Querfaden zwischen der soeben gestrickten und der nächsten Masche von vorne auf die linke Nadel heben und rechts verschränkt stricken.

Nase

5 M in einer Masche stricken (re, li, re, li, re, in derselben M). Wenden
5 M li stricken. Wenden
5 M re stricken. Wenden
5 M li stricken. Wenden
5 M re stricken. Die 4 erst-gestrickten M eine nach der anderen über die letze gestrickte M ziehen. 


Anleitung

Mit Farbe 1 3 M anschl.
1. bis 5. Reihe: 1 M li abheben, 2 M re= 3 M.
6. Reihe: 2 M aus einer M stricken, 1 M re, 2 M aus einer M stricken = 5 M.
7. bis 11. Reihe: 1 M li abheben, 4 M re = 5 M.
12. Reihe: 1 M li abheben, 2 M aus einer M stricken, 1 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 7 M.
13. bis 17. Reihe: 1 M li abheben, 6 M re = 7 M.
18. Reihe: 1 M abheben, 2 M aus einer M stricken, 3 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 9 M.
19. bis 23. Reihe: 1 M li abheben, 8 M re = 9 M.
24. Reihe: 1 M li abheben, 2 M aus einer M stricken, 5 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 11 M.
25. bis 29. Reihe: 1 M li abheben, 10 M re = 11 M.
30. Reihe: 1 M li abheben, 2 M aus einer M stricken, 7 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 13 M.
31. bis 35. Reihe: 1 M li abheben, 12 M re = 13 M.

Zu Farbe 2 wechseln. 

36. Reihe: 1 M re, 1 M zun, 9 M re, 1 M zun, 1 M re = 15 M.
37. Reihe: 1 M li abheben, 14 M li = 15 M.
38. Reihe: 1 M li abheben, 14 M re = 15 M.
39. Reihe: 1 M li abheben, 14 M li = 15 M.
40. Reihe: 1 M li abheben, 14 M re = 15 M.
41. Reihe: 1 M li abheben, 14 M li = 15 M.
42. Reihe: 1 M li abheben, 1 M zun, 6 M re, Nase, 6 M re, 1 M zun, 1 M re = 17 M.
43. Reihe: 1 M li abheben, 16 M li = 17 M.

Zu Farbe 1 wechseln

44. bis 47. Reihe: 1 M li abheben, 16 M re = 17 M.
48. Reihe: 1M li abheben, 2 M aus einer M stricken, 13 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 19 M.
49. Reihe: M li abheben, 18 M re = 19 M.
50. Reihe: Die Maschen abketten.

Rückseite

Mit Farbe 1 3 M anschl. 
1. bis 35. Reihe: Wird gestrickt wie die Vorderseite = 13 M.
36. Reihe: 1 M li abheben, 2 M aus einer M stricken, 9 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 15 M.
37. bis 41. Reihe:  1 M li abheben, 14 M re = 15 M.
42. Reihe: 1 M li abheben, 2 M aus einer M stricken, 11 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 17 M.
43. bis 47. Reihe: 1 M li abheben, 16. M re = 17 M.
48. Reihe: 1 M li abheben, 2 M aus einer M stricken, 13 M re, 2 M aus einer M stricken, 1 M re = 19 M.
49. Reihe: 1 M li abheben, 18 M re = 19 M. 
50. Reihe: Die Maschen abketten. 

Augen und Formgebung der Nase

Forme die Nase durch Stiche aus beiden Seiten der gewünschten Nase. 
Sticke zwei französische Knoten mit der schwarzen Wolle auf das Dreieck des Gesichts.

Fertigstellen

Die zwei Dreiecke werden mit Farbe 1 zusammengenäht. Lege dann die zwei Dreiecke mit der Rückseite gegeneinander. Nähe die Dreiecke an den "Knoten" an den Seiten zusammen. 

Zuletzt ziehe eine Holzperle auf einen Faden und binde einen Knoten. 


Copyright: By Hjorth Sisters
For personal use only - an not mass production.
Du not post the pattern in other places on the internet.
You may sell your products made with the pattern.
If you want to translate the pattern into another language, please let us know and send us an email.

_________________________________________